البيان المفصل
في ٢٠١٠, تقوم ترانس أوروبيان و مؤسسة أنا ليند الأورو-متوسطية للحوار بين الثقافات بوضع و تنسيق بيان مفصل للترجمة في منطقة المتوسط, بالتعاون مع ليترتشر أكروس فرونتيرز, مؤسسة الملك عبد العزيز آل سعود للدراسات الإسلامية و العلوم الإنسانية, معهد طليطلة للمترجمين, مؤسسة نكست بايج, جامعة نابولي "الشرقية", جامعة بلجي (اسطنبول), الجامعة الأمريكية في القاهرة, جامعة القديس يوسف, المعهد الفرنسي للشرق الأوسط, المعهد الألماني للأبحاث الشرقية, مركز أبحاث و دراسات حول العالمين العربي و المسلم, مركز مرسيليا الدولي للشعر, الاندكس تراسلاسيونوم لليونسكو, معهد غوته, الجمعية التركية للمترجمين الأدبيين و غيرهم.
هذه المبادرة تهدف الى وضع دراسات حول نوعية و كمية حركات الترجمة في المنطقة الأورو-المتوسطية., الرهانات المتعلقة بها, تدريب المترجمين و انتشار و تلقي الترجمات. سيبرز هذا البيان معروضات و توصيات من أجل إستراتيجية ثقافية أورو-متوسطية طموحة.
سيساهم هذا البيان بمعرفة التبادلات الحالية في المنطقة و بوضع أولويات للترجمة و بتطوير شبكة تجمع بين الأطراف المعنية, خاصة كانت أم عامة, و بوضع طرق تسمح بدراسة هذا الوضع على المدى الطويل.
مؤسسة أنا ليند الأورو-متوسطية


