الكاتب

SAKAI Naoki

Naoki Sakai teaches in the departments of Comparative Literature and Asian Studies and is a member of the graduate field of History at Cornell University, USA. He has led the project of the multilingual series TRACES.

 

Bibliography

- Translation and Subjectivity, Minneapolis: University of Minnesota Press, 1997 (in English, Japanese & Korean).

- Voices of the Past, Ithaca: Cornell University Press, 1991 (in English & Japanese, Korean forthcoming).

- Stillbirth of the Japanese as an ethnos and as a language, Tokyo: Shinyo-sha, 1996 (Japanese & Korean).

- Pride and Prejudice, Seoul: Humanist, 2002 (with Lim Jiehyun in Korean, with the Japanese version forthcoming).

- Destruction of the World History, Tokyo: Ibunsha, 1998 (in Japanese with Nishitani Osamu, Korean translation forthcoming).

- Japan, Image, the United States - Community of Sympathy and Imperial Nationalisms, Tokyo: Seido-sha, 2007 (Japanese and Korean).

- Hope and Constitution, Tokyo: Ibunsha, 2008 (Japanese and Korean forthcoming).

- Deconstructing Nationality, Ithaca: Cornell East Asia Monograph Series, 2005 (co-edited with Brett de Bary and Toshio Iyotani).

-TRACES 1 'Specter of the West' 2000 (co-edited with Yukiko Hanawa in Japanese, English, Korean and Chinese).

- TRACES 4 'Translation, Biopolitics, Colonial Difference' 2006 (co-edited with Jon Solomon in English; Chinese, Korean, and Japanese version forthcoming).

المقالات المحررة

Translation as a filter

Naoki SAKAI

25 مارس 2010

In this essay, I aim to liberate the possibility of translation from the curse bestowed on it by the view of translation organized around the image of  communication: the communication of a written text from one language to another. Translation is not a task limited to the written word, but a concept which grants us the possibility of examining social action in general anew, something which offers us an invaluable gateway by which to enter an inquiry into sociality itself.

Theory and the West

Naoki SAKAI

2 أوت 2011

By inquiring into the archaeology of colonial modernity, we now begin to comprehend why theory had to be so intimately associated with the West. There is a figure of ‘man’ or humanity, yet this humanity was not ‘man’ in general.