Translation as a filter

Translation as a filter

Naoki SAKAI

25 مارس 2010

In this essay, I aim to liberate the possibility of translation from the curse bestowed on it by the view of translation organized around the image of  communication: the communication of a written text from one language to another. Translation is not a task limited to the written word, but a concept which grants us the possibility of examining social action in general anew, something which offers us an invaluable gateway by which to enter an inquiry into sociality itself.

القاهرة، المدينة المنتصرة، 11 شباط/فبراير 2011

القاهرة، المدينة المنتصرة، 11 شباط/فبراير 2011

Mohammed BAMYEH

11 فيفري 2011

لم يسبق أن جمعت ثورة بدا أنها تفتقر إلى الآفاق هذا الزخم السريع وغير المتوقع أبدا. فقد افتقرت الثورة المصرية التي اندلعت في 25 كانون الثاني/يناير إلى القيادة وكان تنظيمها ضعيفا؛ إذ جاءت أحداثها الأساسية، التي وقعت يوم الجمعة الموافق 28 كانون الثاني/يناير، في يوم كانت فيه جميع وسائل تكنولوجيا الاتصالات، بما فيا الإنترنت والهواتف، ممنوعة. وقد اندلعت في بلد كبير اشتهر بحياة سياسية هادئة وإرث طويل جدا من الاستمرارية السلطوية وجهاز قمع يُحسد عليه يتألف من أكثر من مليوني عنصر. ولكن في ذلك اليوم تبخر وفي يوم واحد نظامُ حسني مبارك المترسخ منذ 30 عاما والذي بدا سرمديا، وهو النظام الوحيد الذي عرفته غالبية المتظاهرين الساحقة.