Le réseau "Traduire en Méditerranée", composé d'experts indépendants et de partenaires du projet est en train de se mettre en place. Les personnes suivantes ont déjà confirmé leur participation :
- M. Mahmoud ABOU HASHHASH, Fondation Al Qattan, Ramallah;
- M. Henri AWAISS, directeur de l'ETI/Université Saint-Joseph, Beyrouth ;
- M. Ahmed El ATTAR, metteur en scène de théâtre, directeur du Studio Emad Eddin Foundation, Le Caire ;
- M. Ali BEN MAKHLOUF, philosophe, Sofia Antipolis University, Nice ;
- M. Omar BERRADA, traducteur, écrivain, Paris ;
- Mme Barbara CASSIN, philologue et philosophe,directrice de recherches au CNRS, Directrice du Centre Léon Robin, Paris ;
- M. Abdessalam CHEDDADI, historien, chercheur et traducteur, Institut universitaire de la recherche scientifique, Rabat ;
- Mme Maria DONZELLI, philosophe, directrice du Centre d'études des cultures méditerranéennes, Université l'Orientale, Naples ;
- M. Martin De HAAN, vice-président, Conseil européen des associations de traducteurs littéraires, Bruxelles;
- M. Gamal AL GHITANY, écrivain, le Caire ;
- M. Gilles EBOLI, directeur des Bibliothèques de Marseille et de la Bibliothèque de Marseille à Vocation Régionale Alcazar, Marseille ;
- Mme Yana GENOVA, directrice, Next Page Foundation, Sofia ;
- M. Yves GONZALEZ-QUIJANO, professeur de littérature arabe, GREMMO/Université Lyon II ;
- Mme Müge GÜRSOY SÖKMEN, directrice, Metis Publishing, Istanbul ;
- M. Sofiane HADJADJ, écrivain, co-directeur des éditions Barzakh, Alger ;
- M. Richard JACQUEMOND, directeur de recherches, IREMAM, Aix-en-Provence ;
- M. Ferda KESKIN, professeur de philosophie, Istanbul Bilgi University, Istanbul.
- M. Driss KHROUZ, directeur, Bibliothèque nationale du Royaume du Maroc, Rabat ;
- M. Mustapha LAARISSA, philosophe, Université Cadi Ayad, Marrakech ;
- M. Tahar LABIB, directeur, Organisation Arabe de la Traduction, Beyrouth ;
- M. Philippe LE MOINE, directeur des relations internationales, Festival d'Avignon ;
- Mme Elisabeth LONGUENESSE, directrice des Etudes contemporaines, Institut français du Proche-Orient, Damas ;
- M. Ali MAHER, ambassadeur, The Bibliotheca Alexandrina, Alexandrie ;
- M. Franck MERMIER, anthropologue, Beyrouth/Paris ;
- M. Taïeb OULD AROUSSI, directeur de la Bibliothèque de l'Institut du Monde Arabe, Paris ;
- M. Luis Miguel PEREZ CAÑADA, directeur, Escuela de Traductores, Tolède ;
- M. Emmanuel PONSART, directeur, Centre international de poésie de Marseille, Marseille ;
- M. Mohammed SGHIR JANJAR, directeur adjoint, Fondation du Roi Abdul Aziz, Casablanca ;
- M. Nadim TARAZI, directeur, La Maison du livre, Beyrouth ;
- M. Aydin UGUR, doyen de l'Istanbul Bilgi University, Istanbul ;
- Mme Françoise WUILLMART, directrice du CETL et du CTLS, Bruxelles.
D'autres institutions et d'autres experts rejoindront le groupe de suivi dans les mois qui viennent.