Transeuropéennes

Une nouvelle série de Transeuropéennes s’est ouverte en novembre 2009, après une période de réflexion et de redéfinition. Elle paraît non pas tant à partir d’un choix raisonné des langues de publications que grâce à l’élan qu’il constitue par défi. Le français, l’anglais, l’arabe et le turc, et avec ces langues des mondes, mais reliés à d’autres mondes, que nous ne cesserons pas non plus de mettre en traduction.

La nouvelle série de Transeuropéennes pose, comme d’autres projets l’ont fait avant elles, la question des conditions de possibilité d’une revue internationale. Elle propose un chemin, son chemin, lié à l’histoire qui est la sienne, et au contexte européen et mondial de ces vingt dernières années. Comment, aujourd’hui,  depuis le terrain de la pensée critique, penser la relation, construire l’en-commun ?